본문 바로가기
영어회화 스터디

I can't believe she just said that to me 무슨 뜻일까?

by 날랜거북이 2024. 9. 11.
반응형

I can't believe she just said that to me 무슨 뜻일까?

재미있는 영어 기초 회화 공부

1. Being straight, it's actually a struggle for me because I'm attracted to men but I don't find men attractive.

- "이성애자로 사는 게 사실 나한테는 어려워. 남자한테 끌리긴 하지만, 매력적이라고 느끼지는 않아."

- 와... 이게 진짜, 남자한테 마음이 가는 것 같은데도 매력적인 남자가 없는 이 현실! 'struggle'은 여기서 "고군분투, 어려움"을 의미해요. 정말 힘들 때 쓰는 말이죠. 이성애자로 사는 게 이렇게 힘든 이유를 대변하는 표현이에요.

2. The women always seem to laugh really hard, you know what I mean?

- "여자들은 항상 정말 크게 웃더라, 뭔 말인지 알지?"

- 이 표현은 여자들끼리 공감할 때 자주 쓰는 말이죠. 'you know what I mean?'은 상대방이 내 말을 이해하는지 확인할 때 사용하는 표현이에요. 무슨 말을 해도, 이 질문 하나면 대화가 자연스럽게 이어져요.

3. It's like, I want you to hold me, but do you always have to wear a hat?

- "내가 널 안아줬으면 좋겠는데, 모자는 꼭 써야 돼?"

- 이 장면에서 웃음이 터질 수밖에 없죠. 왜 남자들은 모자를 항상 쓰고 다닐까요? 뭔가 숨기고 싶은 게 있는 걸까요? 여기서 'hold me'는 "나를 안아줘"라는 뜻으로, 사랑이나 관심을 받고 싶을 때 자주 쓰이는 표현이에요.

4. Can you guys just try a little bit to get ready for us?

- "우리를 위해서 좀 꾸며줄 수 없어?"

- 아, 이 대사 진짜 현실적이에요. 남자들, 제발 좀 꾸며주면 안 되나요? 'get ready'는 준비하거나 외모를 정돈하는 걸 의미하죠. 특히 중요한 자리나 데이트에서 자주 쓰이는 표현이에요.

5. I can't believe I'm straight. I can't believe it because women are beautiful.

- "내가 이성애자라는 게 믿기지가 않아. 여자는 너무 아름다우니까."

- 여기서는 'I can't believe'가 핵심이에요. 믿기 어려운 상황에서 자주 쓰이는 표현인데, 한국어로는 "믿기지 않아" 또는 "정말?"처럼 쓰일 수 있어요. 여성이 너무 아름다워서 이성애자인 게 더 놀랍다는 거죠.

6. Any woman will walk by, and she could change your life.

- "어떤 여자라도 지나가면 네 인생을 바꿀 수 있어."

- 이건 남성들이 지나가는 여자에게 완전히 반하는 상황을 풍자한 표현이에요. 여자가 지나가기만 해도 인생이 바뀔 만큼 큰 영향을 받을 수 있다는 의미로 쓰인 거죠.

7. But I've never seen some floating hat in a crowd.

- "근데 군중 속에서 떠다니는 모자는 본 적 없어."

- 모자를 쓴 남자들을 풍자하는 대사예요. 특히 남자들이 모자에 너무 의지해서, 마치 모자가 둥둥 떠다니는 것처럼 보인다는 유머죠.

8. Who is that man right there in those Costco basketball shorts?

- "저기 코스트코 농구 반바지 입은 남자는 누구야?"

- 코스트코에서 파는 농구 반바지를 입고 다니는 남자들을 풍자하는 대사인데, 너무 편안한 차림으로 다니는 남성들을 비꼬는 거죠. 코스트코는 저렴하고 실용적인 상품으로 유명한데, 그걸로 남자들이 무신경한 스타일을 표현한 거예요.

9. Oh my God, these are the worst.

- "오 마이 갓, 이건 진짜 최악이야."

- 'Oh my God'은 놀람을 표현하는 말로, 부정적인 상황에서도 자주 쓰입니다. 여기서는 남자의 스타일이 너무 별로라는 걸 표현하는 대사죠.

문화적 배경과 표현 설명

이 코미디 스크립트는 남자들이 데이트나 일상에서 꾸미지 않는 모습을 풍자하면서, 여성들의 미모에 대한 찬사를 담고 있어요. Costco basketball shorts같은 구체적인 상황은 현실적인 부분을 유머로 승화시킨 거죠. I can't believe는 충격이나 놀라움을 표현할 때 흔히 사용하는 표현이에요. 그리고 'hold me'나 'get ready' 같은 표현은 일상 대화에서 자주 쓰이는 표현으로, 익숙해지면 대화의 흐름이 훨씬 자연스러워질 거예요.

주요 표현과 활용 예시

1.I can't believe it

- I can't believe she just said that to me! (그녀가 나한테 그런 말을 했다니 믿기지 않아!)

2. get ready

-We need to get ready for the event tomorrow.(우리는 내일 이벤트 준비를 해야 해.) 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

 

반응형